中文药名成为处方书写标准
“天书”被叫停
 
2008-10-23 07:41:06

 图为规范的处方书写。本报见习记者 洪雷 摄

  本报讯(见习记者洪雷)“英文、拉丁文、简称和代码,似乎处方只是在医生和药剂师之间流通的语言,病人对此是不需要了解的。一场病看下来,连自己是什么情况都不知道,药拿到手上才知道吃什么药!”目前,“天书”处方这一曾经广泛存在于医疗机构的问题在长沙市的社区卫生服务中心得到改善,中文全称成为药品名的唯一书写标准。

  “一些医院为了不让处方外流,病人不外流,在处方上以代码代替药品名,这样,除了医院自己内部的人,就没人能看懂。”长沙市通泰街社区卫生服务中心门诊主任吴红梅,一语道出了“天书”处方的“天机”,如此一来,处方出了院门就成了废纸。药品不写全名,也给往后的治疗带来麻烦。“例如头孢曲松钠,就有很多品名,每个厂家往往不一样。一旦病人换个地方看病,医生不知道之前用什么药,就容易造成重复用药,尤其是对该药过敏,就更麻烦了。”

  今年,省卫生厅在医院和乡镇卫生院开展管理年活动,而医疗文书书写规范则是管理年活动中的重要部分,其中,书写文字工整、字迹清晰、表述准确、语句通畅和标点正确被着重强调,也是最基本的要求。

  

(责编:刘金兰 作者:)

关闭窗口